图片 3

现代文学

民間信仰與民間文學,上海師範大學曹融南先生逝世

9 11月 , 2019  

曹融南,字君健,一九一一年出生,江蘇常熟人,中国语言文学系教师,中國民主合营盟員。一九四零年畢業于大旨大學中国语言教育学系,獲文學學士學位。1942至1954年任同濟大學講師,同濟附属中学教務总监、校長、國文化教育員。1953年調入东京師範大學前身东京師範專科學校,隨後任北京第大器晚成師範學院、新加坡師範學院、新加坡師範大學副教授、教授。1959至一九八二年擔任古典文學教学探讨室副监护人、主管。1982至1989年任碩士生導師,香江市古典文學學會顧問。一九八八年十二月退休。

《民間信仰與民間文學——车锡伦自行选购集》

孩子常常会写错字,需求改善吧?

記曹融南師 傅剛

自序

普通话拼音、汉字与乌克兰语字母有怎么着关系?

本人的老師曹融南教授是當年东方之珠師範專科學学校建设校時的率先批教師,他親身經歷了1954年的法国首都師專到香江師院,再到現在的法国首都師大發展的歷程,並長年擔任中国语言经济学系梁国文學教学研讨室的管理者,艰苦耕耘在學術和教學第风度翩翩線,教育和學術研讨所獲皆豐。二零一两年曹先生100歲高夀,因檢出2008年所寫的小記,敬獻學界,以表達對曹先生的爱慕和感恩之情。
一九八一年作者考入當時的香岛師範學院中国语言军事学系,隨曹先生攻讀碩士大学生,這是本人學術人生的意气风发個首要轉捩點。以前自家大學畢業後分配到老家縣城的风度翩翩所中學职业,因了曹先生的拔擢,使自个儿能夠從中學教師轉而從事作者喜歡的學術研商工作。
入學以後才知晓小编能夠考進,著實不易。作者與曹先生素未謀面,且又是发源窮鄉荒漠的中學教師,如若不是她堅持原則,從嚴錄取,作者很恐怕就榜上無名。
入學後和曹先生有了進一步接觸,對他的學術品德和為人也可能有了深深的瞭解。曹融南先生出身于常熟士紳之家,太老師也是一个人讀書人,與當地耆老均有往來,並著有多卷本的讀書劄記。他一九三四年考入當時的中心大學中国语言艺术学系,師從黃季剛、吳矍安等先生。季剛先生當時因從南开受排擠而南下,故常常有憤激之詞。曹先生回憶說,季剛先生課上雖有牢騷,但他講到學問,往往短短的幾分鐘就能够讓你受用無窮。
曹先生是精神的讀書人,心態平衡,鍾文烝《穀梁補注自序》說其讀書之法是實事求是,而盡心平心,笔者覺得也最適合先生。曹先生毕生講學、讀書,嚴謹樸實,從不輕易發表意見,而所得深于學理,堅確有據。他的文筆很好,溫潤雅潔。他的《漢魏六朝随笔選前言》,很能體現這后生可畏點。曹先生不輕易發表文章,應該是受了黃季剛先生的影響。學術界都驾驭季剛先生常說,人不到50歲不作文。季剛先生的這種學術供给,實際上是一種做大學問的境界。不過,也无法一概而論,寫作是生机勃勃種習慣和訓練,即便成年不寫作,很也许到了50歲也就寫不出來了。小编不了然先生是何等看待這個問題的。曹先生也確曾對此表示過意見。曹先生當年考試的時候是足以同時報幾個志願的,一九三五年那一年,他報考了三個學校:新加坡大學、主题大學和武漢大學,交大和中几近錄取了,他很想去南开讀書,但家裡人因為當時的局勢,怕不安全,最終讓他讀了中心大學。曹先生曾經對本身沒有能去清华讀書表示惋惜,他說,假诺當年讀了浙大,也許就大概是另风华正茂種學術方式。這中間就像是能够看见他對自身眼下狀況的意气风发絲不滿,真正的學者,從來都以對本人须求嚴格的。學術成就又豈在發表的數量?曹先生平生發表的論述甚少,但他所注的《謝茂名集校勘和注释》,僅此风流浪漫種,便足可傳之名山,流芳後世了。
曹先生是大器晚成個本本分分的學者,也是意气风发個守規矩的人。但她也会有許多活潑的研讨。他年輕時曾經是籃球隊員,喜歡運動,特别是游泳,至老不衰。一九八二年,我隨曹先生出门學術考查,去了马普托和首都兩地,他的表現完全與在新加坡的家园差别。他很有意思,也很活潑,總是懷著风姿洒脱種新鮮的视角觀察外部。笔者的感覺是他有朝气蓬勃種擺脫羈絆的解放感。也正是這二遍出外考查,讓小编比較深切地瞭解了曹先生,對他进一层爱护也更覺親切。
曹先生對學生供给很嚴格。小编那一年入學時,辽朝文學專業唯有兩個人,但他老是都是認真而精心備課。小编是她的率先屆學生,他給作者們講的課,應該都以平時的研讨体会。如她講建安文學的下限應以曹植的死為界限,除了因為是曹植的卒年外,還由於司馬氏集團在與曹氏集團鬥爭中開始佔有優勢,而作為正始文學代表的何晏、王弼、嵇康、阮籍諸人不但已被推入政治鬥爭漩渦,何况也已開始寫作,故宜劃歸正始文學範圍。這风流洒脱點是前任所未講過的。可惜笔者那時年輕,學殖膚淺,並不能够真正地知道曹先生的學術思想和切磋心得。
1988年自身碩士大学生畢業,曹先生請了復旦大學的王運熙先生答复辯主席,馬茂元先生、陳伯海先生是答辯委員。作為學生,小编可怜地惊慌。當然,小编的答辯還算是順利的,其實先生們都万分地和氣,在堅持學術原則的前提下並不有意為難學生。他們只是提出本身論文中欠缺的地点,以供今後越来越好地改進。令自身感動的是,曹先生那天十三分地莊重,著裝风度翩翩絲不苟,以致也能收看豆蔻梢头點緊張,小编當然知道她是為本人擔心。當答辯委員提出本身論文中的錯誤時,他隨即表示友好有責任,沒有盡到導師的職責。這給小编留给浓重的影像,讓笔者晓得怎么样做學生,也通晓怎么着做導師。小编現在也忝為大学生導師,也自覺不自覺地學著先生的樣子,希望能夠做個好老師。
畢業後小编幸运留校任教。东京師範大學屬地点学院,由此教師基本上都是法国巴黎籍學生留校任教。這種情況到了壹玖捌玖年就好像還沒有多少改變。記得笔者留校後,一人老師很認真地對作者說,你是我們系留下來的首先個外市人!笔者當然知道,小编能夠留校,完全都以因為曹先生的推薦。曹先生是香岛師範大學元老,他本在同濟大學任教,新加坡師範學院建设构造時調入,長期擔任中国语言工学系南梁文學教学切磋室老董,對东京師院中国语言工学系东晋文學的建設和發展作出了入眼的貢獻。
曹先生待人誠懇,無虛語,略生机勃勃接談,腹心盡見,其長者之風,溫恂如也。今聞香港師範大學為曹先生作傳,以示師道為天下善,學生在茲祝愿先生健康長壽,精气神旺健!借用範文正公所題:先生之風,山高水長!最能表示學生的祈祝萬千。
《人民政協報》二零一五-05-18期10版 附风姿罗曼蒂克曹融南生平簡歷年表
1913年一月21日,生於江蘇常熟縣井栏树區。
1917年十二月一九三零年,常熟青龙头第六小學後轉入梁豐高级小学、梁豐初中畢業。
一九二四年10月一九三五年四月,江蘇江陰南菁中學高级中学畢業。
1932年10月一九三六年四月,马那瓜中心大學中國語言文學系畢業。
一九三七年三月1939年7月,江蘇武進女孩子師範任文学和文学教員。
一九三三年四月一九三七年3月,广西內江鄉村師範任文学和艺术学教員。
1936年十二月1942年7月,广西省立資中中學任國文化教育員。
一九四五年1月1943年7月,广西省立江安中學任國文化教育員,兼教務老总一年。
一九四一年6月一九四三年二月,青海省立敘永中學任國文化教育員。
1942年11月1948年10月,广西李莊國立同濟大學公共科講師,曾经担当同濟附屬高级中学國文教員、兼任教務主管、校長各一年,同濟大學新生院國文化教育員。
1950年九月1955年四月,同濟附属中学高级中学國文化教育員。
一九五四年1月一九五三年十月,东京師範專科學校任國文化教育員。
1960年八月,参加中國民主合资。
一九六〇年七月一九五九年七月,新加坡第豆蔻梢头師範學院中國古典文學教研組副管事人。
1958年二月1983年三月,新加坡師範學院中國古典文學教研組集团主、副教授。
一九八二年7月1994年,东京師範大學中国语言教育学系教学、碩士硕士導師。
一九九零年5月,退休。 附二曹融南首要論著目錄
《謝松原集校勘和注释》,Hong Kong古籍出版社,一九九五年。
《漢魏六朝随笔選》,北京古籍出版社,一九八五年。
《古文薈萃》,曹融南、王水照選注,东京古籍出版社,一九九八年。
《中國歷代文學文章選》,朱東潤主編,曹融南參加部分小说小说注釋並通讀全稿,一九八〇年重排再版,由馬茂元、曹融南再次修訂,东京古籍出版社,一九六二年底版,壹玖柒捌年再版。
《西晋小说選講》,北京教育出版社,1988年。
《讀〈容齋隨筆〉劄記》,《中華文学和经济学論叢》,一九八〇年第2期。
《〈陶淵明集〉逯注志疑》,《香江師範學院學報?哲學社會科學版》,一九八二年第4期。
孔少府《論盛孝章書》注,《中華活頁文選》第153期,1981年1月。
禰衡《鸚鵡賦並序》注,《中華活頁文選》第153期,一九八三年7月。
《謝朓詩歌簡論》,《巴黎師範大學學報?哲學社會科學版》,一九八八年第2期。
《讀陶淵明的田園詩》,《語文學習》,1985年第8期。
《論孟轲小说寫作的到位》,《廣播電視文科月刊》,1981年第3期。
《左傳〈秦晉崤之戰〉》,《大學語文選講》,華東師大出版社,1985年。
李通古《諫逐客書》,《大學語文選講》,華東師大出版社,一九八一年。
陶淵明《歸園田居》,《大學語文選講》,華東師大出版社,一九八二年。
陶淵明《詠荊軻》,《大學語文選講》,華東師大出版社,一九八二年。
《析〈季氏將伐顓臾〉》,《大學語文導讀》,新加坡教育出版社,一九八七年四月。
《建筑和安装七子詩十意气风发首》注,《中華活頁文選》,北京古籍出版社,壹玖捌陆年。
《析〈遊斜川並序〉》,《采菊東籬下》,新加坡辭書出版社,1997年。
《古韻新聲意境高遠》,《文學報》,二零零五年8月8日。
《魯迅與史沫特萊》,《解放日報》,1949年四月。

  這本論文集取名《民間信仰與民間文學》。在那,先簡單介紹一下自小编對中國「民間文學」的認識。

儿女各种字都看得懂,为什么正是不了然作品的乐趣啊?

  中國文學藝術有數千年不間斷的發歷史,在那之中的文學大概由三有些組成:小说家文學、民間文學、通俗文學。小说家文學是女诗人依照個人(或「流派」)的文學观念,特意創作的文學,其創作和流傳重若是書面包车型客车款型。民間文學是大眾的文學,其創作和流傳首若是口頭的情势,創作和傳承者主即便民間藝人(满含旧事家、歌星和民間演藝人員),但大眾都得以參與民間文學的創作和傳播過程。通俗文學是介於小说家襄子學和民間文學之間的文學,其小编(編者)大都是不被納入正統文學「小说家」之列的学生,他們或整合治理、改編民間口頭演唱流傳的创作,或模仿民間文學小说而創作。通俗文學流傳的要害是書面包车型客车款式,小说的特點是「通俗」。明、清時期,印制業遍及,出版商大量出版了此類通俗文學文章。个中既有可列入世界文學之林的偉大小说(如長篇小說《水滸傳》《三國演義》),也会有大批量媚俗的爛汙之作。在中國文學的野史提升进度中,小说家文學、民間文學和通俗文學三者之間有紧凑和断断续续的關係。譬如清蒲松齡(1640-1715)的文學創作:他的詩文屬於正統的大手笔文學;他的《聊齋志異》是远古文言小說創作的顛峰之作,在这之中許多又是記錄、改編的民間传说;他效仿民間小曲、用方言創作的《聊齋俚曲》(14種)是通俗文學,当中有些文章也流入民間口頭演唱。由於中國太古記錄文學小说的書面文學語言,有「文言」和挨近口語的「白話」、甚至「方言」之分,因而,不能够只用文學語言的「雅」和「俗」、是还是不是用方言來區分現存作家文學、民間文學和开端文學文章。比方《紅樓夢》是曹雪芹用白話創作的女小说家文學小说,最早記錄下來的「虎(狼)曾外祖母」型民間传说《虎媪传》用的是文言,签字「过路人」编定的开头小說《何典》是用吳方言書寫的,蒲松齡的《聊齋俚曲》用的是宿迁方言。

汉字是怎么来的?为啥多个字很像,意义却浑然不一致?

  「俗文學」是現代东瀛商量中國文學的學者提议的概念。鄭振鐸先生借用了這一定义,他在《中國俗文學史》中建议:俗文學「正是民間的文學,正是大眾的文學」,並建议俗文學的六個「特質」。我为主認同鄭振鐸先生的學術理念和商量方法,認為「俗文學」和「民間文學」兩個概念能够通用。在區別於占主流地位的中國民間文學切磋、體現被視作「俗文學學派」研讨的特點時,作者多用「俗文學」這一概念;但自己認為用「民間文學」总结此類文學比較準確。

在这里些曲直线条组成的标识中,到底包含着怎样古老的秘密?

  本集所收的篇章,並未局限於「文學」的商量,而是把研讨對象放在它們存在和發展的民間信仰和宗派文化背景中介紹,此中有的商量對象已經超出了民間文學的范圍,所以本集用了「民間信仰與民間文學」做書名。

只怕藏着什么有意思的好玩的事呢?

  作者對民間信仰和宗派問題的關注,始於上個世紀三十时代初。那時,長達十年的「无产阶级文化大革命局动」動亂已經過去,人們開始對過去热热闹闹的「口號」和價值觀念進行反思。為了同「本職」教學工作不太脫離,小编選擇了與宗教和民間信仰活動結合的、古老的民間演唱文藝活動的調查和钻研。這樣的選擇,也同本人不贊同當時占主流地位的民間文學理論约束的中國民間文學的定义和範圍(參見鍾敬文化教育授主編高档學校教材《民間文學概論》,东京文藝出版社,一九七七)有關,想用個人切磋的實踐,表達對這大器晚成問題的突破。這些調查商量都在業餘就便進行,開始並沒有明確的範圍,涉獵的上面大多,後來才比較集中在寶卷商讨方面。

古板语文学习,注重重复演练,孩子从未乐趣,日常多一笔少一点,被教授修改,孩子轻巧失去信心。怎么着帮孩子找到语法学习的童趣,爱上汉字和华语?

  對中國寶卷的钻探,小编是從田野調查、文獻整理和寶卷歷史發展過程的钻研三個方面進行的。二零零二年前發表的有關文章,大都收入《中國寶卷探讨論集》(臺北,學海出版社,一九九六)、《信仰教诲娛樂——中國寶卷商讨及任何》(臺北,學生書局,二〇〇四)兩本論文聚集;文獻收拾的果实是《中國寶卷總目》(臺灣中心钻探院中國文哲商讨所籌備處,1996;修訂本,北京燕山出版社,二〇〇〇)。為了防止重複,本集收入近来發表的概述性的《中國寶卷新論》(載《東亞人文》第意气风发集,新加坡,學林出版社,二〇〇八),它補充了本身過去對寶卷歷史發展過程介紹的某个脱漏,同時根據多年商量的體會,提议了寶卷探讨的困難、空間和易于產生的誤區。有感于當代商讨者對寶卷的淵源和产生問題,仍反复重複著前輩鄭振鐸先生五十年多年前作出的「寶卷是變文的正宗子孫」的推論,又提不出經得起推敲的論據和論證,所以收入了《南宋瓦子中的「說經」與寶卷》(原載《書目季刊》,臺北,第34卷2期,2004)和《佛教的俗講、懺法與寶卷之多变》(原載《周紹良先生紀念文集》,法国首都,中華書局,二零零五)兩篇短文,供商量者討論。

图片 1

  笔者對寶卷的田野調查,因為沒有獲得钻探經費援救,只好就便進行。調查的面雖廣,寫成的報告比超少,本集只選入《江蘇靖江的做會講經》大器晚成篇。這篇報告最早發表於七十年前(《民間文藝季刊》,北京,1987年第3期),校勘後曾收入《中國寶卷探究論集》。三十年來跟蹤調查,期望能获取有關方面包车型客车匡助,寫出风流倜傥部全面体现靖江做會講經和寶卷歷史發展和現狀的報告。但本人堅持的調查原則與有關人员不豆蔻梢头,做起來困難重重。近年来已年過古稀,沒有精力再跑「田野」了。因而,將前此調查所得的素材,儘量補充到這篇「報告」中,並附錄對靖江做會講經和寶卷歷史發展的幾個問題的见识。中國寶卷有近八百余年的發展歷史,靖江做會講經和寶卷出現的年份,就算推論,也不會超過四百余年。它亦非「出土文物」、「活化石」,而是径直遵从此類民間文化遺產自个儿的發展規律和民眾的必要而發展、變化。這自然不包蕴上個世紀四十年间现今,當作「文化產品」對它們的「修正」、「收拾」和「包裝」。


  笔者曾先後對江蘇省湖州、揚州和金湖地區的香祝融會、神書和香火钱戲做過原野調查。正式發表的報告僅《江蘇斯特拉斯堡的「童子戲」和「太平會」》(與金鑫(Jin-Xin)、殷儀同盟,原載《東南文化》,伯尔尼,1990年第意气风发期,後收入《信仰教训娛樂——中國寶卷切磋及其余》)。那時香祝融會題材敏感,調查自然不可能深深。這篇報告的意義在於它突破禁區,第叁次將這风姿洒脱民間信仰文化活動公開報導出來,引起海內外學界的注目。本集收入的《江蘇东边的香祝融氏會、神書和香和烛火戲》,原來是自身研讨計畫的风姿罗曼蒂克個「提綱」,提供給1995年1八月在阿德莱德召開的「江蘇儺戲、儺文化學術討論會」,曾收入《信仰训导娛樂——中國寶卷研商及其余》。收入本集又做了改正補充,仍为黄金时代個「提綱」。六十时代初,遼寧省藝術商量所的同伴任光偉先生曾向小编提出,遼寧的「民香」(參見任光偉《遼寧民香的观赛和研究》,臺北,施合鄭基金會,1991)是從山東半島傳入的,同蘇北的法事也会有關係,引起我對這风度翩翩問題的關注。一九九三年退休以後,由於某種機緣,笔者對蒲松齡聊齋俚曲的音樂形式做了些探究,同時注意到蒲松齡詩文中涉及的山東黄冈地區的「巫戲」「巫風」,最後便寫成了低收入本集的《山東江蘇儺文化區和蒲松齡記述的「巫戲」「巫風」》一文(原載《浙江教育學院學報》,鄭州,二〇〇七年第1期),對時賢的研商提议了修訂和補充。

這次,Sunny老師有幸請到了台灣漢字文化專家趙立真老師,她將帶來獨有的「漢字字感教學」講座,帶領家長和老師走過后生可畏段巧妙而风趣的漢字文化之旅。

  一九八五年小编在同浙江省嘉善縣文化館的凉秋麟先生合营調查該地區的民間宣卷過程中,發現了當地的「贊神歌」,最先的調查報告《广西嘉善地區的宣卷和贊神歌》發表在《曲苑》第二輯(德班,江蘇古籍出版社,一九八九)。後來自己另寫了《浙江嘉善下甸鄉王家埭村的「贊神歌」(調查報告)》(原載《民間宗教》第三集,臺北,1998年五月,後收入《信仰教化娛樂——中國寶卷钻探及其余》),收入本集時做了改变。

趙立真老師有著十多年漢語研商和教學經驗,系台灣主题大學汉语商量所碩士,專門钻探語文化教育育、敦煌文獻學、漢字與輸入法等;她二零零六年創辦中華文字字感教育協會並任总管長;近日在台灣東華大學多元文教学研商究生班進修。

  本集所收兩篇關於中國民間旧事的小说,也都同民間信仰有關。《八仙有趣的事的傳播和上中下八仙》是一九八二年應《民間文學論壇》(日本东京)徐紀中华民族解放先锋生的約稿,發表於該刊1982年第四期,曾收入論文集《俗文學叢考》(臺北,學海書局,一九九一)。徐先生须求小编談「上中下八仙」,談這黄金年代問題,自然躲不過「八仙轶闻的傳播」。《中國怪物故事和佛祖魑魅罔两故事不计其数》是一九八两年後參與主編《中國民間文學大辭典》(新加坡文藝出版社,1995)的副產品。當時,參編同仁力求依据中國民間有趣的事歷史發展的實際,在民間轶事的分類方面有所突破。小编建议了「精怪传说」的定义,同已过世亲密的朋友孫叔瀛先生合营,在新加坡文藝出版社的支持下編輯了《中國怪物轶事》集(該社於1995年问世),這篇作品最先正是該集的「前言」。

在趙老師引領下,通過這場漢字文化之旅,小编們將對漢字及其背後的学识密碼有新的認知,並以全新视角看待和透亮漢字學習。驀然回首中,您會豁然開朗,原來笔者們習以為常的漢字是这么地风趣、有意思;學漢字能够這麼輕鬆、自在,寓教於樂!

  研讨中國寶卷,必然要涉及宗教——首纵然伊斯兰教和明朝民間宗教,作者沒有技能在這方面做專門研商,但閱讀了許多有關的寶卷、經卷和民間宗教职员編寫的通俗讀物,同時做了大量的讀書筆記。本集所收《最先以「寶卷」名的「目連救母出離地獄生天寶卷」》以下12篇随笔,正是從中選出來的。(此中多少曾在杂志上發表過)它們涉及到有關文獻的內容、編者、宗教、时代、版本、同任何民間演唱文藝的關係等問題,對於後來者的商讨,或可提供大器晚成點幫助。

講座適合:幼兒及小學生的家長;幼兒園及幼小銜接班教師;小學語文老師;對漢字文化感興趣的爱人。

  以上是對本集所收文章的簡單介紹。根据本身一定的做法,结集重新出版的篇章都要改正,收入本集的稿子有的转移一点都不小。

講座時間:6月1日 18:00-20:00

  回顧幾十年來個人所作的研商,除了對中國寶卷的歷史發展和文獻收拾尚成系統外,别的关系的地点雖多,所作大都是拾遺補闕的文字。這些研讨成果,大约停留在對作為歷史文化的民間文學、民間文藝的「是什麼」的解釋層面上。這樣的商量,也自然受個人讀書、識見的受制,其間的脱漏和錯誤難以制止。小编堅信前賢所說「學如積薪,後來者居上」。希望年輕的意中人給以正誤和補充。

講座地點:待定 (朝陽區東三環與東五環之間卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

  玉林車錫倫

報名電話:13501一九五九81(Wechat同此號卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

  2009年1月自序於新加坡

图片 2

後記

講座費用:100元/人。

  在編輯這部論文集的過程中,笔者回憶了五十年來讀書、教書和從事商讨职业走過的路。

支付办法:

  1949年无序,小编在故鄉山東省营口縣通天街小學畢業,考上丹东第一中學。整個中學時代,作者對數學有格外的愛好。那時作者的長兄錫平已經在大學教書(教师「藥理學」,長笔者10歲),曾為本人訂了供中學教師閱讀的《數學通訊》雜志。作者感興趣的是每生机勃勃期上發表的那一个初級數學「難題」,試用不相同的秘诀和途徑解開它們,是风度翩翩種極大的樂趣。這種思維活動情势對作者有深遠的影響。一九五三年高中畢業時,被學校老師反复「動員」,作者稀裡糊涂地報考了中国语言法学系。

Wechat轉賬:13501一九五七81(搜手機號加Wechat轉賬卡塔 尔(英语:State of Qatar)

  復旦大學中国语言经济学系的四年本科,自知根基差,作者奋力學好各門專業課。七年級後中国语言法学系漢語言文學專業分「文學專門化」和「語言專門化」,小编修的是「文學」。不过,只要時間允許,能選的選修課笔者都選讀。例如在語言學方面,除了必修的《明朝漢語》《現代漢語》《語言學引論》等課程外,作者還選修了張世祿先生的《漢語史》《漢語詩律學》,吳文祺先生的《普通語言學》《文字學》《音韻學》《訓詁學》。上個世紀二十年间「運動」不斷,老師們如故認真地傳道授業。得趙師景深先生的力荐,壹玖伍捌年本科畢業後,小编進入中國文學史專業商量班。開始學習的專業方向是中國民間文學史,後來又奉命專修中國戲曲史。一九六三年十月24扶桑身的畢業論文《南戲「拜月亭」研讨》,由朱東潤教师主持,通過論文答辯,正式畢業。二月二二十三日,我到了远方古村呼市內蒙古大學報到,分配在中国语言工学系漢語言文學專業东汉文學教学商讨室。教学商量室主管通告自身,準備為蒙語言文學專業七年級講授中國太古文學,從此開始了教書生涯。

图片 3

  在內蒙古大學的15年,其間一年到農村參加「四清」運動,接著十年「无产阶级文化大革时局动」。一九七一年学院複課後,作者覺得應當做點認真的钻研,便找來當時得以借到的現、當代詩歌小说集數十種,摘出每首詩的韻腳,歸納剖判。結果發現,凡嚴格押韻的小说家创作,都以依据北方話戲曲和說唱、小曲唱詞押韻的「十八轍」,於是便遵照首都音系十二轍編了一本《韻轍新編》。「无产阶级文化大革命局动」後,一九八〇年本身發表的第生机勃勃篇論文《新詩韻的韻轍劃分問題》,正是對此做的理論研讨。

溫馨提醒:

  一九七五年十月,作者調入山東大學中国语言艺术学系,在前輩關德棟先生領導的民間文學教学研讨室任職。關先生交給小编的探究任務是蒲松齡《聊齋志異》在戲曲中的傳播。笔者用了兩年多的時間,收集、編輯、校點了清人改編《聊齋志異戲曲集》(东京古籍出版社,1983)。後來發表的若干篇與聊齋戲曲有關的論文,便是編校這個集子的副產品。

  1. 請自帶水晶杯、筆記本、筆,保持安靜。

  2. 請按時到達上課地點,建議提前5分鐘。

  3. 上課期間請將手機關機或調到靜音狀態。

  4. 該活動是成长活動,恕不接收孩子參加。

  5. 重视講者知識產權,謝絕錄音錄像拍攝。

  6. 報名繳費後無法參加,退還費用的八分之四。

  7. 開課前兩天不再接收退費請求,敬請諒解。

  一九八四年二月自个儿從山東大學中国语言军事学系奉命調到揚州師范學院中国语言经济学系,擔任為任中敏(半塘)教师籌建的詞曲切磋室的「業務負責人」。作者风流倜傥边承擔中国语言法学系梁国文學(元晋朝)的教學职业,為了給剛剛複甦的戲曲史和說唱藝術史讨论提供风流浪漫個發表切磋成果的園地,在本師
景深先生支持下,籌編了不定时論叢《曲苑》。此後,直到1998年按章退休,我的教學任務都是講授后汉文學(元唐宋);參加了半塘助教指導的兩屆博士硕士「指導小組」,本人又陸續指導了幾屆中國戲曲史碩士大学生,也開過「风俗學」、「俗文學」等選修課。為了达成教學任務,笔者在戲曲史等地点花費了好些个生机,但寫作和發表的篇章比少之甚少。其缘由,說起來有个别尷尬:在揚州,可能看见的戲曲文獻資料十三分个别,更難得看见戲曲的戏台表演;那么多學者從事戲曲文獻、文本的钻探,作者覺得本人能寫的文章少之又少。


  在本集「自序」中已經說過,三十时代以後,作者對同民間信仰有關的古旧的民間演唱文藝有了切磋興趣,同時,考慮怎么样依据中國文學藝術發展的實際,创建中國民間文學(俗文學)研讨體系的問題,因此參加了校外的多項民間文學切磋計劃(在校内不能够申请到切磋经费),如,笔者建议並參與主編《中國民間文學大辭典》和《江蘇省民間文學志》等。本師
景深先生在1984年便过世了,作者同前輩關德棟教师便經常討論中國俗文學史商讨的問題,並根据關先生的渴求,先後擬訂了《中國講唱文學叢鈔》和《中國俗文學史長編》的編纂計劃。這些研讨課題,除了《中國民間文學大辭典》得以出版外(北京文藝出版社,一九九四),都因為這樣、那樣的原由,無果而終,只是陸續寫作和發表了生机勃勃类别的論文。1996年退休後,小编可以放手切磋协和感興趣的課題,缺憾,作者已經屬于“編外”人員,依照規定,沒有申請商讨經費的資格了。

【講者簡介】

  常有爱人問作者:小编到底“研商”什么?。我曾答复一人學生:小编研商的就是「文學史」教材上沒有或少之甚少講到的文學現象。除了少數旁學雜收、「不務正業」之作,笔者對於宗教、民間信仰、民俗、文學(說唱文學、小說、戲曲和民間传说等)、音樂、語言等地方的钻研,差相当的少都以圍繞中國民間文學(俗文學)史上有關的問題展開的。

趙立真,中華文字字感教育協會創辦人暨管事人長,字感識字暨字感語文化教育學系統之研發人。前段时间於台灣東華大學多元文化教育学士班進修,台灣宗旨大學中文研商所碩士畢業,專長語文化教育育、敦煌文獻學、漢字與輸入法等。

  民間文學是「文學」,但它們同小说家創作的文學小说不一样,它們是民族民間集體意識的反映,它們存在于民間的学问活動中。举例商量寶卷,假使不弄驾驭它們存在的宗派和信教育和文化化背景,便不可能說明它們的文學特徴。當代采撷、收拾出版的許多民間寶卷文章(也囊括别的民間文學小说),大都做了文字加工,以至是改編和再創作,正是因為「搜罗整理」者依据個人的观点,認為有這樣、那樣必須由他們來「收拾」的問題。

二零零五年間,趙立真不常發現兒童對於漢字之古文字,包罗石籀文、金文、戰國字、大篆等,有天然之直覺反應技艺(通稱「兒童字感」),能於比超短時間內說出古文字之字義,且與古文字學或古籍記載相通或符合。

  其次,在中國文學藝術的歷史發展中,各種體裁之間;民間文學與小说家文學之間,都有著紧凑的聯系。上個世紀六十时代今后,各學科的「專業」范圍都被劃地為牢。說唱藝術(曲藝)史的研商嚴重滯後,同它切斷了與戲曲史、小說史、民族音樂史等方面的钻研的聯系也是有關。同時,占主流地位的民間文學研讨,又把視野局限於民間故事、民歌等“勞動人民口頭創作”的范圍內,這樣,中國文學史的钻研,便留下了許多单手。

受此啓發,她設計了生龙活虎套以6~8歲兒童為主體,應用兒童字感來學習中文的統整型課程,在台灣地區高雄市山區小學低年級做了為期兩年的實驗教學;實驗很成功,小學二年級學生的國語文程度可直追國、高级中学子,趙立真也就此獲得帝亞吉歐公司二〇〇七年KEEP
WALKING獎。

  再如,民間文學是「口頭文學」,同漢語口頭語言和記錄口頭語言的文學語言的發展,有明细的關系。上個世紀四十时代初,作者同關德棟先生討論製訂《中國俗文學史長編》的編纂體例和大綱,便決定大约依照漢語史的分期劃分俗文學發展史的分期。

其後连年,趙立真陸續進行了都會、市区和禹会区、偏鄉、山地等各類場域之教學實驗,持續精進及推廣。該課程如今已成為台灣實驗教育學校國語文教學之主流,北中南各華德福學校及其余學校多陸續導入。二零一六年,趙立真走出台灣,到馬來西亞、泰國、香江等地推廣與培育師資,獲得国外華人之中度認同。

  總體來說,小编認為研讨中國民間文學,應當立足於中國文學藝術發展的實際,不論观念和方法,都无法受「進口」的「教條」限定。這已涉嫌到中國文學藝術史和民間文學史切磋的少数基本問題,在这里時只好簡單聊起。

趙立真於課程研發與教學推廣之余,亦致力於學術商讨,相關論文陸續發表於「二零一三及二零一一之原市民族學術研討會」(中國台灣)、「二零一四及二〇一四之AARE教育年會」(澳大华雷斯(Australia卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎卡塔尔、「二零一五法国首都師範大學與香岛教育大學合辦之語文化教育育國際研討會」(中國大陸卡塔尔,獲得各界關注和重視。

  在二〇一〇年新岁到來的時候,作者接过長兄錫平助教郵來的賀卡,上邊說「有苦有樂的人生是充實的,有成有敗的人生是有理的」,要知道「惜緣」、「惜福」和「感恩」。回顧八十年一同走來,感謝小编所遇到的每风流罗曼蒂克個人、每风流浪漫件事,他們使自己經歷了充實而合理的人生;感謝本師
景深先生和眾多老師、前輩對笔者的教導,他們傳授作者各个地区面包车型地铁知識,也教導笔者何以在學術上堅持和追求;感謝眾多的同輩和青少年朋友的幫助、交换和扶助;感謝亲人和親友的細心照顧,使自个儿进入晚年,如故能够繼續讀書、作文。


  虹橋退士马宁德車錫倫

7月法国首都市講題

  二〇〇八年3月涂改于京華客舍

字感教學:影響中國孩子識字的大未來

   清黃之雋(1688-1748)記錄,見清黃承增編《廣虞初新志》卷十一。

你领会孩子后天能識字嗎?

  
一九二八年二月劉半農先生在新加坡的廠甸廟市中赢得《何典》舊本,考証笔者為清張南莊著,1930年5月北新書局出版有魯迅的《題記》點校本。現有多種校注本出版。這本通俗小說利用了大批量民間「鬼話」素材。

切磋發現學字感的子女,能輕鬆打開語文的大門。孩子能達到識字讀寫和古今文件的閱讀精晓,並臻於文言和白话通、古今字通、繁簡通等語文化教育育基礎。字感教學是新語文教育,是不管三七八十风流倜傥的启蒙,平權的教育,愛的教育。

  
狩野直喜(1864-一九四九)一九二零年在日本《藝文》第七卷第1、3期發表《中國俗文學史商讨的资料》中說:“治中國俗文學而僅言元西汉三代戲曲小說者甚多,然從敦煌文書的這些殘本察看,能够斷言,中國俗文學之发芽,已顯現于唐末五代,至宋而漸推廣,至元更獲一大發展。”(王文寶《中國俗文學發展史》引,北京燕山出版社,一九九八,頁1)

趙立真 簡介

  
其余标准發表的報告有《新疆嘉善的宣卷》(收入《中國寶卷商量論集》),《江蘇靖江做會講經的「醮殿」儀式》《江蘇靖江做會講經的「破血湖」儀式》(以上與侯豔珠合营)、《江蘇張家港港口鎮的「做會講經」》、《湖北介休的念卷和寶卷》(以上均已入账《信仰教诲娛樂——中國寶卷琢磨及任何》)、《江蘇「蘇州宣卷」和「同里宣卷」》(載《民間文化論壇》,东方之珠,贰零零柒年第2期)。

學歷: 國立東華大學課程設計與潛能開發學系多元文教博士班(二零一一-卡塔尔

  
這個不许时論叢用「揚州師範學院中国语言法学系詞曲研讨室曲苑編輯部」的名義,在江蘇古籍出版社扶持下共出版兩集(1983、1990),具體編務由內子陳企孟(1939-一九九二)負責,因沒有經費接济而停辦。

國立中心大學中國文學所碩士畢業(1994)

國立中心大學中國文學系畢業(1990)

專長: 兒童字感教學、敦煌文獻學、中文輸入法教學、古文字學、訓詁學

經歷

中華文字字感教育協會监护人長(2016-现今卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

宜蘭人文國中型小型低年級識字教學指導顧問(二零零六-二零一一)

臺北市泰安大學華語文「漢字與古文字書畫」兼任講師(2006)

國立主题大學中国语言法学系兼任講師、中國科学技术大學全职講師(1991-1997)

臺北市稻江家職國文科專任教師兼人事組長(一九九一-一九九九)

資訊工業策進會教育訓練處特任講座(1987-1999)

领头或協同計畫

花蓮東華大學花師教育學院偏鄉閱讀暨行動中央字感教學計畫(二〇一五-2017卡塔 尔(英语:State of Qatar)

新加坡華東師範大學認知神經科學字感教學計畫(2017-2018)

新竹市龜山兒童字感計畫(2016)

萬山岩雕古摩崖藝術兒童直感實驗教學計畫(二零一二卡塔尔

原市民兒童高字感實驗教學計畫主持人(2009-二〇一三)

原市民成年人字感實驗教學計畫主持人(2010)
幼兒字感實驗教學計畫主持人(二〇〇九-二零一三)
兒童字感實驗教學計畫主持人(二〇〇七-2011)
兒童文字啟蒙實驗教學計畫主持人(二零零七-二零零六)

學術作品

趙立真(1993卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎。敦煌讚文商讨,國立中心大學中國文學所碩士論文。

趙立真(2013卡塔尔。原市民兒童高字感創意教學初探─以 2013年台南市烏來區某國小(泰雅族卡塔尔一年級實驗班為例。載於 2011全國原市民族入選論文集(頁,2.7.1-2.7.20卡塔 尔(英语:State of Qatar)。行政治大学原市民族委員會編印出版。

趙立真(二〇一一卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎。布農族成年人字感現象與字感識字實驗──以數字類古文字為例。載於
二零一二全國原居民族入選論文集(頁,2.9.1-2.9.26卡塔尔国。行政治大学原市民族委員會編印出版。

趙立真(贰零壹肆卡塔尔国。畫圖簡單?還是寫字簡單?花蓮风流倜傥所布農族小學原居民族學童字感識字補救教學初探。發表於全國原住民族教育暨原市民特教學術研討會。

二零一五 年 6 月 5 日,花蓮,國立東華大學。
趙立真(二零一五卡塔 尔(英语:State of Qatar),發表—字感教學對於臺灣弱勢孩子的語文幫助–以
二〇〇六-二〇〇九年新竹市某偏遠小學低年級字感体育场地為例。參加由东方之珠教育大學與法国首都師範大學合辦之語文化教育育學術年會「傳承與創新:語文化教育育改动國際研討會」。

傳承與創新:語文化教育育改动國際研討會論文集。P.214。2014 年 8 月 十八日,中國京城,新加坡師範大學。

Li‐Chen Chao and Tsai‐Wei Wang (2015). Creative Teaching on Indigenous
Children’s High Sense of Chinese Characters: A Preliminary Study of
First Grade Atayal Children at a Primary School of Wulai, Taiwan. Paper
presented at Australian Association for Research in Education Conference

  1. Nov. 29 – Dec. 3, University of Notre Dame Australia, Fremantle,
    Western Australia.

Li‐Chen Chao and Tsai‐Wei Wang (2016). Is a male teacher more suitable
for first grade boys in a Children’s High Sense of Chinese Characters
Class? Paper presented at Australian Association for Research in
Education Conference 2016. Nov. 27 – Dec. 1, Melbourne, Australia.

Li‐Chen Chao and Tsai‐Wei Wang (2016). The transformation of Taiwan’s
Chinese language education: Children’s High Sense of Chinese Characters
Class workshop teachers’ points of view. Paper presented at Australian
Association for Research in Education Conference 2016. Nov. 27 – Dec. 1,
Melbourne, Australia.

教學得獎記錄

2013 年 全國原市民族探究入選論文奬 二零一三 年 全國土著族研讨入選論文奬
二零零七 年 KEEP WALKING 第四屆圓夢計畫獎

二零零七 年 臺北縣文山區寫字比賽社會組第五名

2004 年 指導國小學生參加臺北縣全縣美術競賽優等獎

著作

《汉语輸入法—倉頡》財團法人資訊工業策進會出版

《兒童文字學–古文字字感創意教學法》自行出版

歷年兒童字感創意教學研習

二〇〇六-2008桃園縣祥安國小、宜蘭縣人文國中型小型、嘉义市安坑國小、北新國小、忠義國小学教育師研習、信誼基金會教師研習、臺北教育大學資訊教育系實習教師專題演講、淡江大學師培宗旨人文國中小学教育育參訪團專題演講。

2012臺東大學華文系暑期碩士專班字感教學研習;臺東縣教育處主辦暑期字感教學研習,桃园海聲國小学教育師研習。

二零一三臺北市國教輔導團生活領域字感教學研習、屏東縣國教輔導團語文領域字感教學研習、新北市文山區COO級研習、花蓮秀林國小、花蓮西林國小、台南科學園區實小、臺北市老松國小、新北市福山國小学教育師研習。二〇一三高雄市龜山國小、高雄市烏來國中型Mini、花蓮瑞北國小 3-4
年級兒童字感學示範教學暨教師研習、台北科學園區實驗中型迷你學教師讀書社会群体演講、國立交通大學電子工程系所演講、國立嘉義大學通識教育宗旨演講、台北縣國教輔導團暑期字感教師研習、宜蘭縣蘭陽工坊字感教師研習。

2014財團法人資訊工業策進會演講、國立桃园教育大學華德福宗旨字感教師研習、宜蘭縣澳花國小原市民兒童字感夏令營顧問教師、宜蘭縣蘭陽工坊字感教師研習、桃園仁美國中型小型字感教師研習、台北善美真華德福字感教師研習。

二零一六新竹新樂國小兒童字感夏令營顧問教師、桃园長坑國小兒童字感夏令營顧問教師、高雄龜山國小字感教學課後班顧問教師、國立台南教育大學華德福宗旨字感教師研習、新竹善美真華德福字感教師研習、桃園仁美國中小字感教師研習、宜蘭慈心華德福字感教師研習。

二零一六桃园龜山國小字感教學課後班顧問教師、國立清華大學華德福中央字感教師研習、國立東華大學偏鄉閱讀暨行動中央字感教師研習、中壢自學團體字感教師研習、桃園仁美國中型Mini字感教師研習、台中善美真華德福字感教師研習、台中光禾華德福字感教師研習、宜蘭慈心華德福字感教師研習、馬來西亞字感教師研習。

2017
國立清華大學華德福主旨字感教師研習、宜蘭慈心華德福字感教師研習、新北光禾華德福字感教師研習、新北暑期幼兒字感藝術親子營、高雄市泉源國小字感教師研習、馬來西亞字感教學巡迴演講及教師研習、香江字感教學演講及教師研習。

備註:國立台北教育大學於 二零一四 年與國立清華大學归总


「不僅識字,就連寫字也是自然力。」

每個人天生6~8足歲就有极其豐富的「兒童字感」技巧,是讓笔者們學會「識字」,也是認識字音、字形、字義的天賦手艺。

趙立真老師因為發現自个儿的子女在寫汉语字上超过瓶頸,於是開始尋找適合本身孩子的教學方法。在切磋十年的時間後,趙立真老師發展出大器晚成套孩子能運用想像力且更貼近自然的字感教學。他發現中文字本正是從圖畫衍伸而來,對於6到8歲的子女來說,普通话字更不僅是圖畫,更是3D立體的形象,有情、有景、有境。國語文學習透過字感技术的運用,帶小编們認識孩子心得文字的天賦。

可想過文字是怎麼來的嗎?在這些曲直線條所組成的符號中,到底有什麼古老的隐衷?又大概藏有什麼风趣的传说?

為什麼有時候兩個字很像,但寫法完全不生机勃勃樣?平時書寫的注音符號,漢語拼音,漢字與拉脱维亚语字之間有什麼關聯呢?

子女平时會寫錯字,需求訂正嗎?又或许明明每個字都看得懂,就是不知情小说的情致?

傳統華語文學習,孩子可怜劳累,上課保持聆聽,沒有樂趣,重視重覆習寫,日常多生龙活虎筆小大器晚成點,被老師糾正,产生沒信心。

兒童字感識字課程突破了傳統汉语識字識讀教學的侷限,從兒童字感的視框,重新檢視兒童識字教育,在輕鬆課堂的師生互動對話中,以兒童的当然詮釋為主,讓兒童字感主動建構使用普通话字手艺,開啟中文聽說讀寫的學習樂趣、進而自然產生閱讀古今書籍的多義性識讀掌握力等。

兒童字感是由趙立真老師於二〇〇六-2005年之間,在新北市臺九甲線屈尺、烏來山區漢原邊界發現。她發現六歲初入學的偏鄉與山區部落兒童,對於漢字源,包涵宋体、金文、戰國字、石籀文等,有直覺反應力,能於意气风发、二秒內,口說古文字的字義,並與古文字學或古籍記載相像或符合。

近十年來,趙立真的字感教學實驗與許多國小学教育師合营,經歷臺灣的各種體制內外籍教授育環境,進行区别年齡、性別、族群、階級的微觀質性教學,以兒童字感為主的教學,不僅是风流倜傥門語文課程,风姿洒脱門漢字文化課程,在原鄉小學,更是风度翩翩門跨文化驾驭課程與造字程,開啟了兒童教育的新頁。


相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图